Konjungsi
- Karena [때문에; 왜냐하면, 때문이다]
때문에 lebih sering digunakan dalam bahasa Korea ~ 서 tertulis dan lebih disukai di Korea berbicara karena singkatnya.
Aturan
Ambil 다 dari bentuk polos dan tenses kata kerja masa lalu dan kata sifat dan kemudian melampirkan 기 때문에. (Tapi TIDAK present tense kata kerja yaitu한다 →. 한기 때문에 salah! 하다 → 하기 때문에 benar!)
때문에 lebih sering digunakan dalam bahasa Korea ~ 서 tertulis dan lebih disukai di Korea berbicara karena singkatnya.
Aturan
Ambil 다 dari bentuk polos dan tenses kata kerja masa lalu dan kata sifat dan kemudian melampirkan 기 때문에. (Tapi TIDAK present tense kata kerja yaitu
- 하다 → 하기 때문에 = Karena aku
- 가다 → 가기 때문에 = Karena aku pergi
- 사다 → 사기 때문에 = Karena saya membeli
- 보다 → 보기 때문에 = Karena saya melihat
- 먹기 → 먹기 때문에 = Karena saya makan
- 좋아하다 → 좋아하기 때문에 = Karena aku suka
- 했다 → 했기 때문에 = Karena aku
- 갔다 → 갔기 때문에 = Karena aku pergi
- 먹었다 → 먹었기 때문에 = Karena aku makan
- 크다 → 크기 때문에 = Karena itu besar
- 작다 → 작기 때문에 = Karena itu kecil
- 덥다 → 덥기 때문에 = Karena itu panas
- 춥다 → 춥기 때문에 = Karena itu dingin
- 많다 → 많기 때문에 = Karena ada banyak
- 길다 → 길기 때문에 = Karena itu panjang
- 맛있다 → 맛있기 때문에 = Karena itu enak
- 높았다 → 높았기 때문에 = Karena itu tinggi
- 예뻤다 → 예뻤기 때문에 = Karena itu cukup
- 빨랐다 → 빨랐기 때문에 = Karena itu cepat
- 강했다 → 강했기 때문에 = Karena itu kuat
Contoh kalimat
- Bandingkan dan kontras 때문에 dan ~ 서.
- 중국 음식 을 좋아하기 때문에 중국 음식 을 먹었다. = Karena saya seperti makanan Cina, saya makan makanan Cina. (Ditulis Korea)
- 중국 음식 좋아하기 때문에 중국 음식 먹었 어요. = Karena saya seperti makanan Cina, saya makan makanan Cina. (Disampaikan Korea)
- 중국 음식 좋아해서 중국 음식 먹었 어요 = Karena saya seperti makanan Cina, saya makan makanan Cina (Disampaikan Korea). Konjungsi - Karena, Jadi
- 아침 일찍 학교 를 가기 때문에 일찍 일어났다. = Karena aku pergi ke sekolah pagi-pagi, aku bangun lebih awal.
- 아침 일찍 학교 가서 일찍 일어 났어요 = Karena aku pergi ke sekolah pagi-pagi, aku bangun lebih awal.
- 겨울 에는 춥기 때문에 사람 들은 따뜻한 옷을 입는다. = Karena musim dingin adalah dingin, orang memakai pakaian hangat.
- 겨울엔 추워서 사람 들은 따뜻한 옷을 입어요 = Karena musim dingin adalah dingin, orang memakai pakaian hangat.
- 인터넷 에는 잘못된 정보 가 많기 때문에 무엇 을 읽는지 조심해야 한다. = Karena di internet, ada banyak informasi palsu, kita harus berhati-hati tentang apa yang kita baca.
- 인터넷엔 잘못된 정보 가 많아서 뭘 읽는지 조심해야 되요. = Karena di internet, ada banyak informasi palsu, kita harus berhati-hati tentang apa yang kita baca
Catatan: Partikel objek, 를 / 을, dihilangkan dan beberapa kata yang disingkat dalam bentuk lisan. Sebagai contoh,
- 에는 → 엔
- 무엇 을 → 무얼 → 뭘
Meskipun kurang umum digunakan, kalimat yang mengandung dua klausa dapat dibagi menjadi dua kalimat menggunakan 왜냐하면 dan 때문이다. 왜냐하면 melekat pada depan sebuah klausa kedua dan 때문이다 menggantikan 때문에.
- 중국 음식 을 먹었다. 왜냐하면 중국 음식 을 좋아하기 때문이다. = Aku makan makanan Cina karena saya seperti makanan Cina.
- 중국 음식 먹었 어요. (왜냐면) 중국 음식 좋아 해서요. = Aku makan makanan Cina karena saya seperti makanan Cina.
- 일찍 일어났다. 왜냐하면 아침 일찍 학교 를 가기 때문이다. = Aku bangun lebih awal karena Aku pergi ke sekolah pagi-pagi.
- 일찍 일어 났어요. (왜냐면) 아침 일찍 학교 가서요. = Aku bangun lebih awal karena Aku pergi ke sekolah pagi-pagi.
Catatan:
왜냐하면 disingkat 왜냐면 atau sama sekali dihilangkan dalam bahasa Korea lisan.
때문에 terutama digunakan dalam literatur dan wartawan sering menggunakannya. Namun, orang masih menggunakan 때문에 kadang-kadang dalam percakapan bukan ~ 서, terutama ketika seseorang ingin menjelaskan dan alasan.
Konjungsi
- Karena dan So [~ 서]
~ 서 memiliki banyak penggunaan "karena dan begitu" adalah salah satu dari mereka.
Aturan
. ● Tambah 서 ke bentuk dibicarakan present tense kata kerja atau kata sifat ( Sifat - Present / Past , Verbs - Present / Past )
~ 서 memiliki banyak penggunaan "karena dan begitu" adalah salah satu dari mereka.
Aturan
. ● Tambah 서 ke bentuk dibicarakan present tense kata kerja atau kata sifat ( Sifat - Present / Past , Verbs - Present / Past )
- 해 → 해서 = Karena (saya) lakukan / (saya) lakukan dan sebagainya
- 가서 → 가서 = Karena (Anda) go / (Anda) pergi dan begitu
- 떠나 → 떠나서 = Karena (Anda) meninggalkan / (Anda) meninggalkan dan sebagainya
- 좋아 → 좋아서 = Karena (saya) seperti / (saya) seperti dan sebagainya
- 먹어 → 먹어서 = Karena (Anda) makan / (Anda) makan dan sebagainya
- 잡아 → 잡아서 = Karena (I) menangkap / (I) menangkap dan
- 빨라 → 빨라서 = Karena (dia) cepat / (ia) cepat dan begitu
- 높아 → 높아서 = Karena (itu) tinggi / (itu) tinggi dan sebagainya
- 작아 → 작아서 = Karena (dia) kecil / (dia) kecil dan sebagainya
- 커 → 커서 = Karena (itu) besar / (itu) besar dan begitu
Contoh Kalimat
- 농구 를 해서 키가 크다
- = Karena saya bermain basket, aku tinggi.
- = Saya bermain basket dan jadi aku tinggi.
- 한국 에 가서 지금 미국 에 없다
- = Karena dia pergi ke Korea, sekarang dia tidak di Amerika.
- = Dia pergi ke Korea dan jadi dia tidak di Amerika.
- 나무 는 커서 좋다
- = Karena pohon besar, aku menyukainya.
- = Sebuah pohon besar dan jadi saya seperti itu.
- 과학 이 좋아서 대학 에 갔다
- = Karena aku seperti ilmu pengetahuan, aku pergi ke perguruan tinggi.
- = Saya suka ilmu pengetahuan dan jadi aku pergi ke perguruan tinggi.
- 빌딩 이 높아서 엘리베이터 를 사용 해야 한다
- = Karena bangunan tinggi, kita harus menggunakan lift.
- = Bangunan ini tinggi dan sehingga kita harus menggunakan lift.
Konjungsi - Jadi [그래서]
Sebuah kalimat yang mengandung ~ 서 dapat dibagi menjadi dua kalimat terpisah dan 그래서 digunakan untuk menghubungkan mereka.
Contoh
kalimat
- 농구 를 한다. 그래서 키가 크다. = Aku bermain basket. Jadi aku tinggi.
- 한국 에 갔다. 그래서 지금 미국 에 없다. = Dia pergi ke Korea. Jadi dia tidak di Amerika.
- 나무 는 크다. 그래서 좋다. = Sebuah pohon besar. Jadi aku seperti itu.
- 과학 이 좋다. 그래서 대학 에 갔다. = Aku suka ilmu pengetahuan. Jadi aku pergi ke perguruan tinggi.
- 빌딩 이 높다. 그래서 엘리베이터 를 사용 해야 한다. = Bangunan ini tinggi. Jadi kita harus menggunakan lift.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar