는데 / 데 sering
digunakan dalam bahasa Korea berbicara santai. 는데 / 데
berarti "tetapi"
Sebagai contoh,
Sebagai contoh,
- 그리스어 는 할 줄 아는데 이태리어 는 할 줄 몰라 = Saya tahu bagaimana melakukannya (berbicara / menulis / membaca) Yunani, tetapi saya tidak tahu bagaimana melakukannya (berbicara / menulis / membaca) Italia.
- 밥은 먹는데, 반찬 은 안 먹어. = Saya makan 밥 (nasi) tapi saya tidak makan lauk pauk.
- 방은 넓은데, 화장실 은 좁아 = Ruangan yang luas, tetapi kamar mandi yang sempit (kecil).
Aturan
1. Ambil 다 dari bentuk verba polos dan melampirkan 는데 untuk itu.
- 하다 → 하는데
- 가다 → 가는데
- 오다 → 오는데
- 먹다 → 먹는데
- 마시다 → 마시 는데
- 사다 → 사는데
- 팔다 → 파는데
- 걷다 → 걷는데
Catatan: Ambil konsonan akhir, ㄹ, dari bentuk polos verba dan kemudian
melampirkan 는데.
- 알다 → 아는데 (tahu)
- 팔다 → 파는데 (menjual)
- 크다 → 큰데
- 작다 → 작은데
- 가깝다 → 가까 운데
- 멀다 → 먼데
- 많다 → 많은데
- 적다 → 적은데
- 뜨겁다 → 뜨거 운데
- 차갑다 → 차가 운데
Contoh kalimat (bentuk lisan)
- 오늘 은 학교 가는데, 내일 은 학교 안가요. = Saya pergi ke sekolah hari ini tapi saya tidak pergi ke sekolah besok.
- 영화 를 보러 갔는데, 보고 싶은 영화 가 없었어 = Saya pergi untuk melihat film tetapi tidak ada film yang aku ingin menonton.
- 예전 에는 키가 작았 는데, 지금 은 키 커. = (I / Dia / Dia) kecil (tinggi) sebelumnya, tapi (I / Dia / Dia) pm / adalah tinggi sekarang.
- 이 음식 보기 에는 맛있어 보이는데, 먹어 보니까 맛이 없어. = Makan ini terlihat lezat tapi tidak enak (sama sekali) setelah saya sudah mencobanya.
그러나 [Tetapi]
그러나 hanya dapat digunakan antara kalimat.
Buku = 책
Pisang = 바나나
baca = 읽다
ingin membaca = 읽고 싶다
ingin membaca = 읽고 싶었다 ( Verbs - Ingin )
tidur = 자다 tidur = 잤다
seperti = 좋다 (polos)
seperti = 좋아한다 (sekarang) ( Verbs - Present / Past )
Misalnya.
그러나 hanya dapat digunakan antara kalimat.
Buku = 책
Pisang = 바나나
baca = 읽다
ingin membaca = 읽고 싶다
ingin membaca = 읽고 싶었다 ( Verbs - Ingin )
tidur = 자다 tidur = 잤다
seperti = 좋다 (polos)
seperti = 좋아한다 (sekarang) ( Verbs - Present / Past )
Misalnya.
- 책을 읽고 싶었다. 그러나 잤다. [Saya ingin membaca buku. Tapi aku tidur.]
- 바나나 는 맛있다. 그러나 나는 좋아하지 않는다. [Pisang adalah lezat. Tapi aku tidak seperti itu]
Dua
kalimat yang dihubungkan oleh 그러나
tetapi mereka masih terpisah.
~ 데 / ~ 지만 [Tetapi]
Untuk menghubungkan dua atau lebih kalimat menjadi satu kalimat, atau ~ ~ 데 지만 digunakan.
● Untuk verba, tambahkan 데 untuk Verbs - Deskriptif Saya
● Untuk kata sifat, tambahkan 데 untuk Kata Sifat - Deskriptif
Misalnya.
~ 데 / ~ 지만 [Tetapi]
Untuk menghubungkan dua atau lebih kalimat menjadi satu kalimat, atau ~ ~ 데 지만 digunakan.
● Untuk verba, tambahkan 데 untuk Verbs - Deskriptif Saya
● Untuk kata sifat, tambahkan 데 untuk Kata Sifat - Deskriptif
Misalnya.
- 쓰는 → 쓰는데 = menulis tapi
- 글씨 는 쓰는데, 읽을 수 없다 = saya menulis kata-kata tapi aku tidak bisa membaca
- 사는 → 사는데 = hidup tapi
- 물에서는 사는데, 땅에서는 못 산다 = Ia tinggal di air tetapi tidak dapat hidup di tanah
- 어려운 → 어려 운데 = sulit tapi
- 외국어 는 배우기 어려 운데 재미있다 = Sebuah bahasa asing adalah sulit untuk belajar tapi menarik.
●
Untuk kata kerja dan kata sifat, tambahkan 지만 ke bentuk polos tanpa 다.
Misalnya.
Misalnya.
- 쓰다 → 쓰지만 = menulis tapi
- 글씨 는 쓰지만, 읽을 수 없다 = saya menulis kata-kata tapi aku tidak bisa membaca
- 살다 → 살지만 = hidup tapi
- 물에서는 살지만, 땅에서는 못 산다 = Ia tinggal di air tetapi tidak dapat hidup di tanah
- 어렵다 → 어렵 지만 = sulit tapi
- 외국어 는 배우기 어렵 지만 재미있다 = Sebuah bahasa asing adalah sulit untuk belajar tapi menarik.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar