Green  Pencil

Selasa, 11 Juni 2013

Mari Belajar Bahasa Korea- Dipaksa untuk ...



Frase ini memiliki dua bagian. Bagian pertama adalah ~ 되면, dan bagian kedua adalah ~ 돼요.

Yang dimaksud dengan "~
되면" adalah setara dengan "ketika (pernah) atau jika," dan bahwa "~ 돼요" setara dengan "saya dibuat / dipaksa" atau "biasa (biasanya)."

Sebagai contoh,
  • 음식점 가게 되면, 비빔밥 주문 하게 돼요 = Ketika (pernah) saya pergi ke restoran, saya dibuat / dipaksa untuk memesan sebuah Bibimbap. (Saya biasa / biasanya untuk suatu Bibimbap.)

음식점 = restoran
가다 = pergi
가게 되면 = Ketika (jika) aku pergi
비빔밥 = hidangan Korea (hidangan ini terdiri dari nasi dengan berbagai jenis sayuran, minyak sapi (biasanya cincang), telur goreng, sambal merah korea dan wijen.)
주문 = pesanan (n.)
주문 하다 = pesanan (v.)
주문 하게 돼요 = Aku biasa memesan

Catatan: ". Untuk menjadi" Bentuk polos
되면 dan 돼요 adalah '되다' yang berarti Oleh karena itu, terjemahan harfiah dari kalimat di atas adalah:
  • 음식점 가게 되면, 비빔밥 주문 하게 돼요 = Ketika (pernah) menjadi bahwa saya pergi ke restoran, menjadi bahwa saya memesan Bibimbap

Juga, di bagian pertama ketika sebuah kata benda yang digunakan sebagai pengganti kata kerja,
/ 되면 digunakan sebagai gantinya.
Sebagai contoh,
  • 아침 되면, 신문 보게 된다 = Ketika itu pagi, aku biasa (biasanya) membaca koran

Terjemahan harfiah dari kalimat di atas adalah, "Ketika 'menjadi' pagi, aku 'menjadi' membaca koran."

Kalimat itu tidak masuk akal gramatikal dalam bahasa Inggris tapi saya harap terjemahan harfiah akan membantu Anda mendapatkan nuansa kalimat.

Konjugasi aturan

Ambil
dari bentuk verba polos dan melampirkan 되면 / 돼요 untuk itu.

하다 (lakukan) → 하게 되면 = Ketika (pernah) saya lakukan
하다 (lakukan) → 하게 돼요 = Saya biasa / biasanya melakukan (atau saya dibuat / dipaksa untuk melakukan)
  • 하게 돼요 = saya biasa lakukan
  • 가게 돼요 = Aku biasa pergi
  • 오게 돼요 = Saya biasa datang
  • 먹게 돼요 = Aku biasa makan
  • 자게 돼요 = Saya biasa tidur
  • 말하게 돼요 = Saya biasa berbicara
  • 듣게 돼요 = Saya biasa mendengarkan
  • 보게 돼요 = Aku biasa menonton

Contoh Kalimat
  • 늦은 밤이 되면, 아이스크림 먹게 돼요 = Ketika (pernah) itu sudah larut malam, aku biasa makan es krim sebuah
  • 정오 되면 졸려서 낮잠 자게 돼요 = Ketika (pernah) itu adalah siang hari, karena aku lelah (ngantuk), saya biasa telah tidur (Lit. tidur tidur siang).
  • 컴퓨 터만 키게 되면, 음악 듣게 돼요 = Ketika (pernah) saya menyalakan komputer, saya biasa mendengarkan musik.
  • 시내만 나가게 되면, 영화 보게 돼요 = Ketika (pernah) saya pergi ke kota, aku biasa pergi ke bioskop (Lit. menonton film).
  • 운동만 하게 되면, 물을 많이 마시게 돼요 = Ketika (pernah) saya berolahraga, saya biasa minum banyak air.

Biasanya

Sebagai catatan samping, bila Anda ingin sesuatu menyatakan bahwa Anda "biasanya" dilakukan dan bukan apa yang Anda "dibuat / dipaksa untuk" melakukan, "
주로" sering digunakan.

Sebagai contoh,
  • 음식점 가면, "주로" 비빔밥 주문 해요 = Ketika saya pergi ke restoran, saya biasanya memesan sebuah Bibimbap. (Tidak ada nuansa yang "dibuat / dipaksa untuk" order Bibimbap a.)
  • 운동 하고 나서는 "주로" 물을 많이 마셔요 = Setelah latihan, saya biasanya minum banyak air. (Beberapa orang mungkin tidak minum banyak air dan orang lain tidak dapat minum air sama sekali tetapi bagi saya, saya "biasanya" (apakah "Aku dibuat / dipaksa" atau tidak, kita tidak tahu) banyak minum air.)
  • 시내 나가면 주로 영화 봐요 = Ketika saya pergi ke kota, saya biasanya pergi ke bioskop. (Lit menonton film.)
  • 학교 에는 주로 걸어 가요 = Saya biasanya berjalan ke sekolah.
  • 회사 에는 주로 차로 가요 = Saya biasanya pergi bekerja dengan mobil.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar